-
El día de asueto debe remunerarse con salario básico, de acuerdo a las reglas establecidas en la letra A) del artículo 142 del Código de Trabajo.
وتدفع الإجازات بمعدل الأجر الأساسي طبقاً للقواعد التي تنص عليها المادة 142 ألف من قانون العمل.
-
La pensión máxima será el 100% del salario básico regulador.
وأقصى حد للمعاش هو 100 في المائة من الأجر الأساسي المطبق.
-
El seguro de vida que otorga el IPSFA es equivalente a 30 veces el salario básico mensual.
وتعادل إعانة التأمين على الحياة الخاصة بهذا المعهد، 30 مرة الأجر الأساسي الشهري.
-
Tasas de cotización al Sistema de Ahorro para Pensiones
معدلات الاشتراكات في مخطط ادخارات المعاشات (نسب مئوية مطبقة على الأجر الأساسي المساهم به)
-
La prestación por accidente de trabajo es proporcionada por el IPSFA, en los casos de: a) invalidez en actos del servicio, equivalente al 100% del salario básico mensual; b) sobrevivientes en actos del servicio, equivalente al 100% del salario básico regulador.
يمنح المعهد إعانات العجز (أ) للأعضاء الذين يعانون من العجز نتيجة واجبات الخدمة (بمبلغ يعادل 100 في المائة من الأجر الأساسي الشهري) و(ب) للباقين على قيد الحياة لهم (100 في المائة من الأجر الأساسي المطبق).
-
Se modificó la definición de salario básico regulador contenida en el artículo 149 "Definiciones", con la finalidad de responder a una conveniencia financiera-actuarial que requiere la sostenibilidad del programa de pensiones, de tal manera que el salario básico regulador para el cálculo de la pensión pasa a ser el promedio de los últimos cinco años de cotización.
وقد جرى تعديل تعريف الأجر الأساسي المطبق الوارد في المادة 149 (التعاريف) بغية تلبية الحاجة المالية والاكتوارية للاستدامة؛ وأصبح الأجر الأساسي المطبق الآن لحساب المعاشات هو متوسط السنوات الخمس الأخيرة من الاشتراطات.
-
Los familiares derechohabientes del trabajador fallecido o del pensionista fallecido tendrán derecho a una pensión equivalente al 100% del sueldo básico.
ويستحق الأفراد المعالون المعترف بهم للعامل أو المتقاعد الحصول عند وفاته على معاش يعادل 100 في المائة من الأجر الأساسي.
-
En lo tocante a la remuneración contractual o la remuneración básica por sí sola, la remuneración de las mujeres equivalía al 85,9% de la de los hombres.
وبالنسبة للأجر التعاقدي أو الأجر الأساسي فقط، بلغت نسبة أجر النساء إلى أجر الرجال 85.9 في المائة.
-
Sin embargo, el salario mínimo básico para las mujeres en el sector agrícola y en el sector de manufactura de la sal se establece sobre la base del género, y no del contenido del empleo.
بيد أن الحد الأدنى للأجر الأساسي للعاملات في قطاع الزراعة وقطاع تصنيع الملح تحدد على أساس نوع الجنس بدلاً من الوظيفة.
-
La cuota máxima de las pensiones, con excepción de las concedidas por riesgo del trabajo, no podrán exceder del 100% del sueldo básico.
ولا يجوز أن يبلغ مجموع مقدار المعاشات المدفوعة عن 100 في المائة من الأجر الأساسي، باستثناء المعاشات الممنوحة بسبب مخاطر العمل.